Talen

In 1970 is Polydioma  begonnen met het verzorgen van Spaanse en Nederlandse vertalingen. Al snel vroegen onze klanten of wij ook Engels, Duits, Italiaans en Frans konden verzorgen. Enige jaren later kwamen de Scandinavische, de Oost-Europese en de Aziatische talen en de talen van het Midden-Oosten erbij.

Tegenwoordig kunt u voor nagenoeg elke taal een beroep op ons vertaalbureau doen.

 

Soms kan een simpel accent grote gevolgen hebben. Zo heeft een Italiaan het over “casinò” als hij speellokaal bedoelt en “casino” wanneer het over een bordeel gaat. Bij Polydioma leggen wij het accent op de juiste plaats.



Klantentevredenheidsonderzoek

Klik hier om het klantentevredenheidsonderzoek in te vullen.

AOTA  EUATC

Wist u dat?

Hoe wordt de prijs van een technische vertaling vastgesteld?  Een woord- of een uurtarief?

Bij de prijsopgave is het vaak voor een klant moeilijk de prijzen te vergelijken. Waarom vraagt de ene vertaler € 0,15 per woord, terwijl de andere een uurtarief van € 70,- hanteert? 


Lees meer...