Sprachen

Im Jahr 1970 begann Polydioma mit dem Versorgen von spanischen und niederländischen Übersetzungen. Schon bald fragten unsere Auftraggeber, ob wir auch für Übersetzungen ins Englische, Deutsche, Italienische und Französische sorgen konnten. Einige Jahre später kamen die skandinavischen, osteuropäischen und asiatischen Sprachen sowie die Sprachen des Mittleren Ostens dazu.

Gegenwärtig können Sie sich für nahezu jede Sprache an unser Übersetzungsbüro wenden.

 

Manchmal kann ein einfaches Akzentzeichen große Folgen haben. So meint ein Italiener mit “casinò” ein Spiellokal und sagt “casino”, wenn es um ein Bordell geht… Bei Polydioma legen wir die Betonung auf das richtige Wort.



Klantentevredenheidsonderzoek

Klik hier om het klantentevredenheidsonderzoek in te vullen.

Wissen Sie?

Richtlinien für die Übersetzung von Gebrauchsanweisungen

In welcher Sprache müssen die Gebrauchsanweisungen für ein Produkt oder eine Maschine in der Europäischen Union erstellt werden?

Lesen Sie mehr...

AOTA  EUATC